Übersetzung von "аз работя" in Deutsch


So wird's gemacht "аз работя" in Sätzen:

И хората с които аз работя може да са участници и в двете.
In beides sind womöglich Kollegen von mir verstrickt.
А Исус им отговори: Отец Ми работи до сега, и Аз работя.
Darum verfolgten die Juden Jesum und suchten ihn zu töten, daß er solches getan hatte am Sabbat.
Аз работя като куриер, уча за актьор и това е моят сайт.
Ich bin tagsüber im Kurierdienst tätig, nachts widme ich mich der Schauspielkunst, und das ist meine Website.
Отлети си у дома, Бъди, аз работя сам.
Flieg nach Hause, Buddy. Ich arbeite allein.
Извинете, но аз работя за бащата.
Verzeihung, ich arbeite für ihren Vater.
Аз работя и скоро ще трябва да помагам на Вайълет.
Ich habe einen Vollzeitjob und ich habe eine Abmachung mit Violet.
Аз работя у дома, но моят офис е в Сан Франциско.
Ich arbeite zu Hause, aber mein Büro ist in San Francisco.
Баща ни е бизнесмен и аз работя за него.
Jetzt komm schon. Er ist ein Geschäftsmann, und ich arbeite für ihn!
Аз работя на Уолстрийт, в онези големите сгради.
Ich arbeite an der Wall Street. Weißt du, mit den großen Häusern.
Представях си ни остарели и сбръчкани, аз работя в градината, а ти боядисваш оградата.
Ich hatte uns vor Augen, ganz grau und runzelig, wie ich im Garten arbeite und du die Veranda streichst.
Аз... работя за Спортс Америка и не съм... сигурен, че ви разбирам напълно.
Ich arbeite für Sports America, und ich... Ich glaube, ich verstehe nicht, wovon Sie reden.
Аз работя за този, който плаща.
Und mein Talent geht an den Höchstbietenden.
Ако аз работя малко повече ми се натяква непрекъснато, но ако ти работиш повече, маестро, е заради музиката ти.
Wenn ich zu viel arbeite, dann wird mir das permanent vorgehalten. Aber wenn du zu viel arbeitest, Maestro, dann dient es deiner Musik.
Баща ни беше полицай, ти си полицай, аз работя за полицията...
Unser Vater war ein Cop. Du bist ein Cop. Ich arbeite für die Cops.
Не се й казала, че и аз работя по същото нещо, нали?
Sie haben ihr doch nicht gesagt, dass ich daran arbeite?
Аз работя с Бенет, за да унищожим тази компания.
Ich habe mit Bennet zusammengearbeitet, um diese Firma zu erledigen.
Аз, работя с някои от бандите и чух, че има проблеми в квартала.
Ich arbeite mit einigen Hmong-Jugendlichen und hab erfahren, dass es im Viertel Ärger gab.
Лес, разбирам, че си ядосан, но аз работя с примадони!
He, Les, ich verstehe, dass Sie wütend sind, aber ich hab's mit 'nem Haufen Primadonnas zu tun!
И аз работя там, не че някой го е грижа.
Ich arbeite auch dort. Nicht, dass es wen interessiert.
Аз работя с татко Жорж на сергията за играчки.
Ich helfe meinem Papa Georges, am Spielzeugstand.
Той е досаден клиент, а аз работя.
Das ist ein Klient. Dein Vater arbeitet.
Това ли си правил докато аз работя и събирам за колежа ти?
Hast du das gemacht, als ich mit Nachtschichten Geld fürs College verdiente?
И аз работя над нещо креативно.
Ich arbeite gerade auch an etwas.
Аз работя, аз плащам сметките, аз се грижа за теб, за майка ти и за сестра ти.
Ich bin der mit dem Job, der die Rechnungen bezahlt, sich um dich, deine Mom, deine Schwester kümmert.
Ами, аз работя с един мъж всеки ден, и не мога да лъжа, че някак съм влюбена в него.
Ich arbeite mit einem Mann zusammen und muss sagen, ich bin ein wenig verknallt.
Като живееш с майка си, а аз работя, трябва да се забавляваме.
Nein, abhängen und etwas machen. Wir machen dauernd was. Nein, nichts anschauen oder unternehmen, sondern abhängen, reden, sich austauschen.
А аз работя само с най-добрите.
Und ich arbeite nur mit den besten.
Аз...работя за бащата на Барби в Актън.
Ich arbeitete für Barbies Dad bei Aktaion.
Но ако оплескаш нещата, хората, с които аз работя, ще очакват да те накажа.
Aber Sie müssen verstehen... Wenn Sie das vermasseln, werden die Leute, mit denen ich arbeite, darauf bestehen, ein Exempel zu statuieren...
Не, Джес, аз работя с него.
Nein, Jess, ich arbeite für ihn.
Аз работя по два пъти на ден в 6 дни в седмицата, заедно с отлична диета.
Ich trainiere zweimal täglich in 6 Tagen pro Woche zusätzlich zu einem ausgezeichneten Diät – Plan.
Аз работя по два пъти на ден в 6 дни в седмицата, заедно с отлична храна.
Ich arbeite in der Woche in 6 Tagen zweimal pro Tag zusammen mit einer großen Diät.
Аз работя по два пъти на ден в 6 дни в седмицата заедно с голям диета план.
Ich trainiere zweimal täglich in 6 Tagen in der Woche zusammen mit einem ausgezeichneten Diät – Schema.
17 А Исус им отговори: Отец Ми работи до сега, и Аз работя.
17Jesus aber antwortete ihnen: Mein Vater wirkt bis auf diesen Tag, und ich wirke auch.
И аз работя много усърдно с моя колега Арнолд ван Хюис, по информиране на хората какви са насекомите, какви прекрасни животни са, какви прекрасни неща вършат за природата.
Und ich arbeite sehr hart, zusammen mit meinem Kollegen, Arnold van Huis, indem ich Menschen erzähle, was Insekten sind, was für großartige Dinger sie sind, was für hervorragende Arbeit sie in der Natur verrichten.
Аз работя заедно с Чарли Браун.
Ich arbeite mit Charlie Brown zusammen.
Аз работя с деца с аутизъм.
Also ich arbeite mit autistischen Kindern.
Верен на принципите на палиативните грижи, аз работя нещо като адвокат и застъпник, както и като лекуващ лекар.
ein Grundsatz jeder Palliativmedizin. Ich sage das als moralischer Unterstützer, genauso wie als behandelnder Arzt.
Но това е чувствителна тема, а аз работя за канал "Дискавъри" - искаме да изобразим точно онова, което правим,
Aber das hier ist eine heikle Sache, und ich arbeite für den Discovery Channel, und wir wollen das, was wir auch immer tun, korrekt darstellen,
Видео: Моето име е Сиси, аз работя за Африканския център.
Video: Also, mein Name ist Sisi, weil ich im Afrikazentrum arbeite.
И така аз работя в областта на маркетинга, който обичам, но първата ми страст е физиката, страст породена от един прекрасен учител, когато имах малко по-малко сива коса.
Ich arbeite also im Marketing, was ich liebe, aber meine erste Leidenschaft war Physik, eine Leidenschaft die entfacht wurde durch einen wunderbaren Schullehrer als ich noch etwas weniger graues Haar hatte.
1.5784108638763s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?